Entrar

Euskera en libertad

1. Punto de partida

Corren aires nuevos en Euskadi. Aires de regeneración en la sociedad, la cultura y la política. Pese a las presencias del pasado que siguen lastrando nuestro día a día, son numerosos los aspectos que están experimentando cambios en esta realidad que compartimos. Está cambiando, entre otras cosas, la manera de concebir la cuestión lingüística en el País Vasco, al tiempo que se percibe la necesidad de proponer nuevas fórmulas para alcanzar una convivencia armónica y productiva entre el euskera y el castellano. Por ello, y bajo la denominación de “El euskera en libertad”, pretendemos alentar e impulsar un cauce de expresión crítico, plural, democrático e integrador que aglutine a todas aquellas personas que tienen una visión moderna y abierta de la cultura en euskera.

Demasiadas veces hemos soportado un clima de usos politizados y abusos políticos de las lenguas en las que se expresa la sociedad vasca. Frente a esta situación, defendemos una política euskaltzale libre de fundamentos identitarios o historicistas, anclada en el carácter bilingüe de la sociedad vasca actual y comprometida, en consecuencia, con un bilingüismo basado en el acuerdo. A este respecto, proponemos que el acceso al empleo público refleje el carácter plural y bilingüe de la sociedad vasca sin que la cuestión lingüística influya de modo determinante en las opciones personales de los ciudadanos vascos. Consideramos necesaria una reflexión general para lograr un nuevo acuerdo sobre la política lingüística que permita una convivencia libre entre los hablantes de los dos idiomas. De hecho, creemos que la vía para la consolidación de una cultura en euskera moderna y alejada de sectarismos ideológicos pasa por medidas y actuaciones nuevas, que en el caso específico del uso de la lengua han de estar relacionadas con la promoción y el fomento verdaderamente eficaces, nunca con políticas de carácter impositivo que conlleven el arrinconamiento de los ciudadanos vascos que se expresan únicamente en castellano.

2. Perspectivas

La sociedad vasca está preparada, tras varios decenios de recorrido democrático, para el cambio y la alternancia en el gobierno. Es el momento de articular una alternativa de gestión política en Euskadi que propicie, entre otras cosas, un cambio de rumbo firme en la forma y el fondo de entender la política cultural. Para materializar un cambio efectivo de modelo cultural es imprescindible un cambio en el Gobierno Vasco.

Ante esa perspectiva, quienes abogamos por una nueva política para el euskera buscamos proporcionar un punto de encuentro para aquellas personas que creen necesario dar un nuevo rumbo a las políticas cultural y lingüística que sirva para liberarlas de visiones partidistas y sectarias, cuando no claramente discriminatorias.

En la Comunidad Autónoma Vasca se hablan dos lenguas, aunque sólo una de ellas es común. Ambas tienen que ser consideradas como un patrimonio social y cultural que debe contar con la protección y el fomento de las instituciones públicas. Ni el euskera ni el castellano pueden ser marginados por parte de quien tiene la responsabilidad de gobernar. Consideramos, por ello, que es prioritario poner las lenguas al servicio de los ciudadanos, y no al revés. La acción pública en materia lingüística no ha de estar basada en los criterios de sólo una parte de la sociedad vasca, sino que debe orientarse hacia un modelo más libre, que sea respetuoso con la realidad lingüística de la ciudadanía vasca y que favorezca la cohesión social. Tenemos el pleno convencimiento de que la salud actual del euskera y el futuro de su uso están estrechamente vinculados a una política adecuada de promoción que, entre otras cosas, haga del aprendizaje del euskera una actividad accesible y atractiva.

Es igualmente indispensable disociar la noción de euskaltzale de los contenidos que tradicionalmente le han sido adjudicados desde una visión abertzale o nacionalista. El cultivo y el estudio del euskera no están ligados por naturaleza a una ideología determinada, como pone de manifiesto el variado perfil político de quienes se han dedicado y se dedican a esas tareas. Y por encima de todos estos objetivos, y más allá del factor estrictamente lingüístico, está la tarea urgente y primordial de fomentar una cultura en euskera plenamente democrática, libre de cualquier atisbo de complacencia, tolerancia o proximidad intelectual con los presupuestos ideológicos y los fines totalitarios de ETA y su entorno, algo que ha sido, por otra parte, causa de la desafección de muchas personas hacia el euskera y la cultura vasca.

3. Propuestas

La nueva política para el euskera que proponemos quiere integrar a la sociedad vasca en un proyecto común de convivencia democrática donde el euskera encuentre su lugar propio y compartido con el castellano. Somos conscientes de la riqueza y el extraordinario potencial comunicativo que supone para Euskadi poseer dos lenguas y, por eso, apostamos por una política futura de cohesión y convivencia entre éstas, alejada de cualquier tipo de confrontación.

La reorientación cultural que necesita y demanda la ciudadanía vasca puede asentarse, a nuestro entender, sobre varios pilares estratégicos, que constituyen las propuestas concretas de reforma que se derivan de una nueva concepción de lo que ha de ser la política para el euskera:

a) Mantenimiento de la financiación pública de las actividades culturales realizadas en euskera, con el compromiso explícito de no reducir su dotación económica y sin menoscabo de la protección a la cultura vasca que se expresa en castellano.

b) Reforma de EITB en orden a ofrecer un servicio público de información plural y democrático, con contenidos culturales de calidad. Revisión de formas, contenidos y presupuesto de ETB-1 para convertirlo en instrumento útil y eficaz del desarrollo de una cultura en euskera moderna y plural.

c) Defensa de un modelo lingüístico basado en el respeto a la diversidad; un modelo con reflejo en el sistema educativo que garantice la transmisión del euskera a las nuevas generaciones y que atraiga al mundo del euskera a los no vascoparlantes, sin repelerlos ni forzarlos a un aprendizaje impuesto cuyos resultados han sido en demasiadas ocasiones desoladores.

d) Desarrollo de un proyecto cultural euskaldún democrático y plural que sitúe al euskera y su cultura al margen de la utilización política.

e) Impulso a la urgente recuperación del prestigio democrático y ciudadano de la cultura en euskera, tomando como base los criterios de pluralidad y creatividad, primando el carácter ciudadano sobre el identitario y étnico, y denunciando abiertamente la identificación que el nacionalismo violento busca, provocando así el desapego hacia el euskera de muchos vascos.

Consideramos que sobre este conjunto mínimo de propuestas pueden crearse consensos que contribuyan a erigir en los próximos años una cultura en euskera abierta y libre, capaz de representar la pluralidad del conjunto de la Comunidad Autónoma de Euskadi y que, por tanto, pueda considerarse digna de sus ciudadanos.

Comentarios

J.F.K. dijo Febrero 06, 2009 11:41

Batzuk aspaldidanik hasi ginen benetako elebitasuna bultzatzen... geure elebiduntasunaz! Ea zeuok ere ikasten duzuen!

(gobe) dijo Febrero 07, 2009 10:16

esta comunidad necesita urgentemente que se vayan los nacionalistas

(UzRed) dijo Febrero 08, 2009 11:13

euskara hizkuntza bat da, eta hiztunek mantentzen dute bizirik. noski badagoela euskal kultura ideologizatua! kultura orok ditu adierazpide ideologizatuak! baina euskal mundura ez hurbiltzeko aitzaki hori ahotan hartzen duenak ez du euskal kultura ezagutzen, ez da saiatu bilatzen jada existitzen den euskal kultura 'ez ideologizatua'. badago, asko, eta oso interesgarria.

pd.:goberi: pentsatzen nuen 'aniztasunetik' gauza interesgarriagoak eraiki ahal zirela. iruditzen zait abertzaleen ikuspuntua oso beharrezko duzuela, manifestuak dioen bezela, "Euskadiko autonomia erkidego guztiaren aniztasuna ordezkatzeko gauza" izan nahi baduzue. ulertu ez badidazu, sentitzen dut erderaz idazteko hain anitza eta askotarikoa izan ez banaiz.

jon nogales prieto (jonnogales) dijo Febrero 13, 2009 15:05

euskera eta euskara euskaldun guztion ondareak direla argi daukagu sozialista guztiok. ez dugu euskal kulturarekiko zubi artifizialak sortzeko beharrik, gutako bakoitzak geure arimetan betidanik barneratuak ditugun sentimenduak dira eta; mezua, sare honen xedeak edo egiturak zalantzan jartzen dituzten horien hausnarketarako zuzenduko nuke, alegia, ideologizazioak, politizazioak edo instrumentalizazioak alde batera uzteko gai ez diren haietara. mundu irekian, kultura irekia. ikus dezakezuenez, zuen iritzi eta komentarioek, gainontzekoek bezala, hemen lekua badute. hori da, nire ustez, sare honen esentzia. euskal kulturarekiko lehentasuna edo esklusibitatea dutela sinesten duten horien manifestuek, nire hausnarketa hau indartzera datoz: denbora luzea igaroko da, eta lanari kementsu ekin beharko diogu abertzaleak ez garen guztiok, abertzaleen mundu horietatik "euskaldun" onar gaitzaten, irakurritako manifestu horiek azaldutakoaren arabera, badirudielako abertzaleak ez izateagatik euskal kulturarekiko atxekimendua demostratzeko beharrean gaudela. baina guk ez dugu amore emango. ez dugu etsiko. badakigu zein den bidea, betidanik jakin izan dugu, eta orain horretarako tresna paregabea dugu, elkarrizketarako, manifesturako, zabakunderako, ANIZTASUNERAKO, elkartrukerako, aberastasun kultural eta ideologikorako tresna, berrikuntza sarea. ez dugu ezer demostratzeko beharrik (ezta asmorik ere).

NACHO dijo Febrero 24, 2009 20:07

Ya lo siento, pero con la disculpa de que el nacionalismo se ha apropiado de todos lo simbolos culturales vascos, incluida la lengua, os lavais la mano. Podremos hablar de un bilinguismo libre cuando los dos idiomas tengan el mismo impulso político por parte quien esté en el poder. Estais en vuestro derecho a no querer saber ni el idioma ni nada que huela a euskaldun- a pesar de los manifiestos de la gente del euskera- a los que aprecio- pero a mí no me convenceis. Haceis del euskara un arma de utilización política y a esta alturas hablais de dos tipos de ciudadania con intereses encontrados. Pura demagogia. Lo siento Patxi pero no me convenceis. Me hubiera gustado decirtelo en euskara, pues ya ves que soy bilingue...

jon nogales prieto (jonnogales) dijo Febrero 25, 2009 12:25

lo que siento yo, nacho, es que todo tu discurso implica que, una vez más, los que no somos nacionalistas no tenemos los mismos derechos y obligaciones que los que si lo son. no hace falta analizar con mucho detenimiento la actitud del PSE con el euskera para percatarse de que es una actitud abierta, plural, que contempla la realidad lingÜística de este país que, nos guste o no, no es de mayoría euskaldun y que, por tanto, no puede hacer políticas lingüísticas que prioricen el euskera, porque se estaría actuando en contra de los derechos de la gran mayoría del país. "podremos hablar de bilingüismo libre cuando los dos idiomas tengan el mismo impulso político"; SI SEÑOR!! díselo a Tontxu Campos, que pretende, por la vía de los decretazos, imponer como lengua principal en la escuela el euskera. te parece eso acorde con tu deseo de un bilingüismo libre que, por cierto, los socialistas compartimos?

Un euskaldun cualquiera dijo Marzo 19, 2009 17:19

En mi zona, como en todas las zonas en las que se habla cotidianamente el euskera, hasta que llegó Franco nadie sabía hablar español. Por la fuerza nos impusieron la cultura hispana.

Después de 40 años de prohibición del idioma vasco y de imposición del español (que casi acaban con nuestra cultura en el País Vasco peninsular), y 30 años de co-oficialidad de nuestra lengua vasca, los vascoparlantes no tenemos ningún problema en hablar vuestro idioma. Es más, en la selectividad en el País Vasco se nos exige el mismo nivel de español que una persona de Madrid o de Sevilla, cuando en la zona vascófona la lengua cotidiana es el vasco y no el español.

Parece como si los vascoparlantes peninsulares nacemos de serie sabiendo hablar español. Si para un hispanoparlante aprender vasco es difícil, para nosotros también aprender español es difícil, porque no tiene relación alguna con nuestro idioma.Y no decimos nada en contra del español, ni que nos lo estén imponiendo.

Pero qué curioso que los constitucionalistas que vais de “demócratas” y “amantes de la diversidad”, tenéis reticencias en aprender nuestro idioma e incluso algunos estáis en contra de él. Nuestro futuro posible lehendakari Francisco Javier López, más conocido como "Patxi" López, ni se ha preocupado en aprender vasco para dar servicio a la ciudadanía vascoparlante.

Dicen los constitucionalistas que se les está imponiendo el vasco y a nosotros "no se nos impone el español"?

Si los vascoparlantes que viven en el País Vasco deben aprender español, los hispanoparlantes que viven en el País Vasco también deben aprender vasco. Porque sino la cultura vasca está por debajo de la hispana y eso es algo inadmisible en una sociedad igualitaria y democrática.

Si voy a una institución vasca (ayuntamiento, diputación, gobierno vasco...) como vascoparlante que soy tengo el derecho a que me hablen en vasco. Porque es una de las dos lenguas oficiales que se hablan en el País Vasco peninsular y contribuyo a Hacienda como todo hijo de vecino. Por lo tanto todos los funcionarios tienen que saber hablar tanto en español como en vasco, para dar servicio a una sociedad bilingüe. Ahí no hay ninguna imposición del vasco como decís los constitucionalistas, es posibilitar igualdad de oportunidades para los hispanoparlantes y para los vascoparlantes.

Si los padres vascoparlantes queremos que nuestros hijos reciban educación en nuestra lengua, tiene que haber profesores que sepan hablar vasco, y por lo tanto todos los profesores en el País Vasco, tienen que saber hablar tanto en español como en vasco. Ahí no hay ninguna imposición del vasco en el profesorado, es responder a la demanda mayoritaria de los vascos para que nuestros hijos reciban educación en vasco (más del 60% de las plazas para estudiar en español quedan vacantes por falta de solicitud, consultad estadísticas).

Habláis de euskera en libertad, ¿cuando hablaréis de español en libertad? Si queréis que el vasco sea aprendido solamente por los hispanoparlantes que quieran, también estaréis de acuerdo en que el español sea aprendido por los vascoparlantes que quieran. Ay! pero eso ya no os gusta, queréis que vuestra lengua y vuestra cultura estén por encima de las nuestras y nosotros os hablemos en vuestro idioma. Es como si creyerais que vuestra cultura fuese superior a la nuestra.

No sé en qué mundo vivís... el español no es el inglés y cuando los vascoparlantes vamos a otros países de Europa tenemos que hablar en inglés, el español no nos sirve para nada, porque nadie sabe hablar español. El español es como el hindú o el chino, hablado por millones de personas, pero, eso sí, en países subdesarrollados. Es una lengua sin prestigio internacional. El francés, que sí tiene prestigio internacional, teniendo decenas de millones menos de hablantes que el español, es segunda lengua en muchos más países, mientras que el español no.

Si seguís los constitucionalistas erre que erre con que no queréis aprender vasco, de acuerdo, nosotros tampoco querremos aprender español, y nos entenderemos a través del inglés. ¿Qué os parece? No, claro, eso tampoco os gusta, queréis que os hablemos en vuestro idioma...

Vosotros, igual que Franco, queréis imponer vuestra cultura a quien no es de vuestra cultura y no queréis una sociedad bilingüe en IGUALDAD, que pueda disfrutar tanto de la cultura hispana como de la vasca.

Por eso muchos vascos castellanoparlantes y vascoparlantes votamos nacionalista vasco, porque no queremos que hagáis aquí lo mismo que hacéis los constitucionalistas en Navarra. Que leyes lingüísticas que incluso han sido anuladas por el Tribunal Superior de Justicia de Navarra, por ir en contra de la oficialidad de la lengua vasca, las habéis seguido aplicando, porque la Constitución Española solamente ampara a la lengua española pero no a la vasca, y de esta forma, podéis hacer con el euskera y con los vascoparlantes lo que os dé la gana.

Ninguna ley lingüística hecha por el "etnicista" tripartito (como vosotros lo habéis llamado), que ha gobernado hasta ahora esta parte del País Vasco, ha sido anulada por el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco; pero eso sí ha ocurrido con las leyes lingüísticas hechas por el Gobierno de Navarra de UPN, apoyado actualmente en el parlamento navarro por los diputados del PSOE de Navarra.

Vosotros habéis llamado etnicista al actual gobierno vasco, cuando en la transición no sólo separasteis Navarra, la cuna de nuestro pueblo, del resto del País Vasco sino que encima la dividisteis en tres zonas étnicas: castellanoparlante, vascoparlante y mixta; y luego llamáis a los demás etnicistas, qué vergüenza... En esta parte del País Vasco no hay zonas étnicas como en Navarra, en todas las zonas es oficial tanto el español como el vasco.

Es la diferencia entre respestar la diversidad lingüística y cultural de los vascos (nacionalistas vascos y Ezker Batua) y estar en contra de esta diversidad (políticas que habéis llevado los constitucionalistas en Navarra).

No queremos "vuestra libertad lingüística", ni queremos “vuestro respeto a la diversidad cultural” para esta parte del País Vasco. Queremos una sociedad bilingüe que viva en armonía, integrada por personas que hablen en vasco o en español, según la lengua que quieran utilizar. No en una sociedad que acabe con una de las dos culturas, como hacéis vosotros en Navarra, que queréis acabar con lo poco navarro que queda en Navarra y españolizarla completamente.

Si cuando gobernéis esta parte del País Vasco lleváis las mismas políticas que en Navarra, luego no os llevéis las manos a la cabeza cuando los vascoparlantes (que somos muchos miles de personas más que en Navarra), hartos de vuestras políticas en contra de nuestra cultura, nos neguemos no sólo a hablar en español, sino a que el español sea lengua oficial en el País Vasco.

Igual que hacéis vosotros en Navarra que con vuestras leyes la zona media de Navarra (la más poblada: Pamplona y los municipios del entorno) que era por ley lingüísticamente mixta, la habéis convertido en la práctica en castellanoparlante y en el sur de Navarra no es ni oficial el vasco. Mientras que en la zona norte de Navarra que es oficial el vasco, el español es también oficial, claro, no podía ser de otra forma...

Ya es hora de que la opinión pública española e internacional sepa lo que hacen aquí los constitucionalistas (PP, PSOE, UPN, UPD y demás sucedáneos...) y se les desenmascare...que de demócratas, de amantes de la libertad y de la diversidad cultural tenéis poco...

Un euskaldun cualquiera dijo Marzo 20, 2009 00:05

Jon dices que la realidad vasca es que hay una mayoría castellanoparlante, es verdad. Y que se debe priorizar el castellano con respecto al vasco... La verdad es que me dejas perplejo... ¿Pero dónde está concentrada esa gran mayoría castellanoparlante en Euskadi? está concentrada en Bilbao, la margen izquierda y la derecha (territorio reducido al oeste de Bizkaia). Fruto de la llegada masiva de gente proveniente de España a la industria vasca, que como es normal, arrasaron con el euskera en esa zona.

Barakaldo, la segunda localidad vasca en número de habitantes, a principios del siglo XIX era vascoparlante, de hecho no pudo enviar representantes a la diputación vizcaína porque nadie sabía hablar español. ¿Quién habla vasco ahora por las calles de Barakaldo, nadie. Si vas de Bilbao hacia el este, en Gipuzkoa... la lengua cotidiana es el vasco, no lo olvides.

La población vasca ha hecho mucho esfuerzo en acoger a tantas miles de personas provenientes de tu país, que incluso se les ha obligado a hablar en una lengua que no era la suya para poder entenderse con los recién llegados. ¿No te parece mejor, para evitar malos rollos, que todos sepamos hablar en español y en vasco, y de esta forma somos todos iguales y podemos disfrutar de las dos culturas? No sé, es que yo como vascoparlante que haya tenido que aprender a hablar español cuando en mi zona nunca se ha hablado, y que los castellanoparlantes, cuando en su gran mayoría son emigrantes e hijos de emigrantes, que no tengan que aprender vasco, es algo que no lo entiendo. Porque vosotros en España lleváis políticas para que los emigrantes puedan integrarse y aprender la lengua y la cultura españolas, algo que me parece lógico y necesario, pero paradógicamente aquí estáis en contra de que la gente aprenda vasco, puedan integrarse en igualdad a los demás vascos y pueda recuperarse el vasco en zonas que hasta hace bien poco eran vascoparlantes. ¿Por qué en España sí y aquí no?

Pere dijo Agosto 02, 2009 19:24

Tu eres un mentiroso compulsivo, antes de Franco en Euskadi ya se hablaba español, y la comparación que haces de que todos los vascohablantes saben español y a la inversa no es completamente absurda puesto que los vascohablantes aunque paséis por una educación integramente en eusquera acabáis hablando en español por NECESIDAD, como un vascofrancés acaba hablando en francés. ¿Y por que?, porque un vascohablante monolingüe no tiene a donde ir. Esa es la realidad, en cambio un hispanohablante puede prescindir completamente del eusquera para vivir en Vitoria, Bilbao o Pamplona. Esa es la realidad. Lo absurdo es que la lengua materna de un 15% se imponga al 85% restante con embudo, lo normal -que es lo que sucede- es que el 15% aprenda el idioma de la mayoría. Cosa que sucede en cualquier país normal. Pero cuando se pone tanto eusquera como requisito lo único que se logra es privilegiar a gente como tú y discriminar a gente como yo. Esa es la realidad.